Cher camarade Andrés,
Merci, de le rappeler, moi aussi, je suis absolument tes voeux, pour Ernesto Che Guevara, né un 14 juin 1928, à Rosario en Argentine... Pour cela, je mets ici, les paroles en français de cette légendaire chanson, prémonitoire hélas, sur el Comandante, écrite en 1965, "Hasta siempre Comandante", soit deux ans avant sa mort, assassiné par les soldats Boliviens armés de fusils américains et la CIA, à La Higuera... "Soldadito de Bolivia, vas, armado de ton rifle, qu'es un rifle americano, para matar a tu hermano, regalo de M. Johnson, el muerte, es Che Gevara el argentin y el Cubano, mas un hermano no se mata Soldadito de Bolivia !" a écrit Nicolas Guillen...
Hasta siempre Comandante !
"Nous avons appris a t'aimer
depuis ton héroique stature
quand le soleil de ta bravoure
dressa un barrage à la mort.
Ici nous reste la claire,
l’intime transparence,
de ta chère présence,
commandant Che Guevara
Ta main glorieuse et forte
depuis l’histoire, fait feu,
lorsque tout Santa Clara
se révelle pour te voir.
Tu arrives en brûlant la brise
avec des soleils de printemps
pour planter le drapeau
avec la lumière de ton sourire.
Ton amour révolutionnaire
te conduit vers une nouvelle entreprise
là où t’attend la fermeté
de ton bras liberateur.
Nous continuerons en avant
comme nous avions avancé avec toi.
et avec Fidel, nous te disons:
Pour toujours, commandant !"